(click to enlarge/ zum vergrößern anklicken)
this is the first sheet (a4 size) i made using quotes from nx. i love this pun!! you can´t translate this play of words appropriate into german.
- öhm, werde den titel wohl immer abkürzen… soll zwar nicht an die anonymen alkoholiker erinnern, aber mir ist “ausgerechnet alaska” einfach zu lang… -
hier ist nun das erste blatt (din a 4), das bezug nimmt auf eine textstelle in episode 2. dort beschreibt der halbindianer ed dem mediziner joel fleischman den schamanenjob seines onkels. ich finde dieses which/witch-wortspiel einfach klasse!! kann man gar nicht angemessen ins deutsche übersetzen. (man hat sich beholfen mit einem anderen wortspiel: heilt wunden/ wunderheiler; zwar ein netter versuch, aber es bleibt nicht so schön offen wie im original.)
Really love this sheet, the dialog is fab and the images goes so well with it ))