movie “klimt” /kinofilm “klimt”

was at the cinema yesterday evening to see the film “klimt”. actually i only know his paintings, but had no informations concerning his life. better should have done a retrieval before, as the film is no linear story on his life. klimt shows some fragments of his life, everything is like moving in circles… quite a mixture of dream and reality and somewhat confusing to me. his mind might have been like this as he suffered from progressing syphilis. in short: not one of my favorite films.

hab mir gestern im kino den film “klimt” angesehen. ich kenn zwar seine bilder, aber über sein leben wusste ich bisher eigentlich nichts. hätte mich besser vorher informieren sollen, denn so blieb vieles für mich im dunklen. sein leben wird nicht überschaubar erzählt, sondern vom totenbett aus zeigt sich eine mischung aus traum und wirklichkeit, in kreisenden bildern, ziemlich verwirrend. mag ja sein, dass ihm echt so war zum schluss, er hat ja an fortschreitender syphilis gelitten. alles in allem konnte ich mit dem film nicht sehr viel anfangen…

led zeppelin


i´m doing reserches for another fabric book, this one on the topic of LED ZEPPELIN. i remember i had my schoolbag painted with the ZOSO-sign – it was so mysterious!!;) i still have this bag (containing some memorabilia of my youth). hehe, paited everything in blue and yellow that time as i was a big fan of sweden;)

above you see the 4 symbols (from left to right) of Jimmy Page, John Paul Jones, John Bonham and Robert Plant

found some sites for interpretations of the symbols of the bandmembers here:
http://ledzeppelin.alexreisner.com/faq.html
http://experts.about.com/q/Led-Zeppelin-501/Led-Zeppelin-Sign-Meanings.htm

ich recherchiere gerade für ein LED ZEPPELIN stoffbuch. ich war ein großer fan von ihnen und hatte u.a. meine schultasche mit dem ZOSO-symbol bemalt (hihi, alles in gelb-blau damals, war ein totaler schwedenfan). war alles so schön mysteriös mit den zeichen;) habs nie übers herz gebracht, die tasche wegzuwerfen, bewahre darin immer noch ein paar erinnerungsstücke an meine jugend auf.

die interpretation der 4 zeichen (jeder der musiker hatte sein symbol) kann man nachlesen auf den oben angegebenen seiten.

faces var.3 & 4



deco page: background acrylics and stamped with lost aussie designs motif. louise brooks stamp (from an alpha-stampset of “the studio”-zine/teesha moore) on redbrown vellum.

atc: background acrylics, stamped with papyrusstructure from judi-kins. “F”-stamp (same alphaset as above) on white vellum contains many faces!! look closely;)

deco seite: hintergrund acrylfarben, überstempelt mit lost aussie designs motiv. louise brooks stempel auf dem rotbraunen vellum von teesha moore (aus einem ihrer “the studio”-zines, wo man ein alphabetset bestellen konnte).

atc: hintergrund wieder acrylfarben, diesmal mit dem papyrusstempel von judi kins in rot bestempelt. der “F”-stempel stammt aus dem selben alpha-set von teesha moore, ist auf weißes vellum gestempelt und enthält viele gesichter, wenn man genau hinkuckt;)

wednesdaystampers “faces” / mittwochsstempler “gesichter”

god, i could stamp the whole week through with all the faces-stamps i have!! but i started with 3 atcs -purely stamping this time (which i seldom do). letters and numbers are from ma vinci, faces from cherry pie (escher face) and anima designs (orange backgroundstamp as well), striped and dotted backgrounds from leslie parsons. — might be more to come the next days;)

manno, ich könnte die ganze woche lang stempeln zu diesem thema, ich hab massenweise gesichterstempel! angefangen hab ich jetzt mal mit 3 ganz einfachen, nur gestempelten atcs (was ich selten mache). buchstaben und zahlen sind von ma vinci, das escher-gesicht von cherry pie, die beiden anderen gesichter sowie der orange hintergrundstempel von anima designs. restliche hintergrundstempel von leslie parsons. — kommt vielleicht noch mehr im verlauf der woche;)

font – yahoolist

are you a fontoholic like me? i do collect fonts for some years now (ok, i should bring some order into my chaos…). for a few months now i have subscribed to a yahoolist, where you get quite a lot of fonts almost every week (sometimes more than hundred). if you are interested, the link to the group is here.

ich bin bekennender fontoholic und sammle die verschiedensten schrifttypen seit jahren (bräuchte jetzt nur noch jemanden, der sie mir in eine sinnvolle ordnung bringt, da nehm ich mir immer nicht die zeit dazu). seit einer weile bin ich auf einer yahooliste, wo man alle ein bis zwei wochen eine packung mit fonts (meist mehr als hundert) zugemailt bekommt. falls interessiert, der link ist hier: wie gesagt, bleibt nur noch die arbeit des sortierens;)

halloween approaching/ halloween kommt näher *g*

making the best of the rainy weather, i started working on atcs for halloween… background is tissue paper, pic fixed with colored staples, dymo lettering (translates: “harbinger of death”), oil pastel crayons

um aus diesem mistwetter das beste zu machen, hab ich mich heute auf die produktion von halloween-atcs gestürzt… serviettenpapier als hintergrund, bild befestigt mit farbigen klammern, schrift auf dymoband, ölpastellkreiden

THANX — DANKE!!!

… to all people commenting on my posts. i really appreciate it:))) but i can´t answer to every post – sometimes my mail gets returned as not deliverable and sometimes (f.e. yahoo-blogs) i just can´t comment. anyway, want to let you know i´m happy to get your feedback:)))

… allen leuten, die mir kommentare zu meinen einträgen schreiben. ich schätze es wirklich:))) aber manchmal kann ich nicht direkt antworten – yahooblogs lassen nur kommentare von selbst dort gemeldeten leuten zu, bei anderen kommt manchmal meine antwort als nicht zustellbar zurück. trotzdem, wollte euch wissen lassen, dass ich mich über euer feedback sehr freue!!:)))


no need to ponder any longer… the cats occupied it;)

brauch nicht länger zu grübeln… die katzen haben ihn mit beschlag belegt;)

too hot… / zu heiß…



not outside (we have rain and cold temperatures for a week now), but probably i washed this pullover too hot!! i wanted to felt it (knitted 20 years ago, not fitting any longer;) and took the highest temperature. it shrunk extremely (and is more grey than the photo pretends) and is thick!!! i don´t think i can cut it with scissors and bring a needle through it… (i had intended to sew a pincushion in shape of a bird…). any suggestions???

nicht draußen (da ist es seit einer woche kalt und regnerisch), aber wahrscheinlich zu heiß gewaschen habe ich diesen pulli… ich wollte ihn filzen (hatte ihn vor 20 jahren ca. gestrickt und er passte nun nicht mehr;) — hab natürlich gleich die höchsttemperatur genommen und er ist brutal geschrumpft (außerdem noch viel grauer geworden, als man nach dem bild vermuten könnte). so, und jetzt komm ich wahrscheinlich weder mit faden noch mit schere da durch… (wollte eigentlich ein großes nadelkissen in vogelform draus machen, ob das jetzt noch was wird?) vorschläge???