last insects / letzte insekten

here are the last of my insect-pages i sent to kari. she has received them meanwhile, so i can show them now…
both are done in a similar way: brushed watercolor paper with thinned vivid inks. then i took a photo (praying mantis / cicada) and made faux postages of them plus reworked them in the pc to get a sort of pencildrawing from the motif. printed that onto background, added a little stamping and glued on the faux postage. cancellation stamp from nick bantock collection. finally i printed the words of the species onto colored-in cotton and fixed these with brads.

hier sind nun die letzten insekten-seiten. kari hat sie mittlerweile bekommen und ich kann sie dann ja jetzt zeigen…
beide sind im prinzip gleich konstruiert: aquarellpapier mit verdünnten vivids eingefärbt. dann nahm ich ein foto von gottesanbeterinnen bzw. einer zikade, hab davon kunstbriefmarken gemacht und das jeweils gleiche bild nochmal im pc bearbeitet, so dass es aussieht wie eine bleistiftzeichnung. die dann aufs vorbereitete aquarellpapier gedruckt, ein bisschen gestempel, briefmarken aufgeklebt und mit dem poststempel aus der nick bantock collection versehen. auf ein baumwollband (wieder eingefärbt mit vivids) den namen der jeweiligen insekten gedruckt und das dann mit brads fixiert.
nun hoffe ich, dass karis insekten nicht allzu lange in der post hängen bleiben…

insects 12 / insekten 12

i hope i don´t bore you with a third contribution to wednesdaystamper challenge. – i resisted the white circles so far bravely, hehe, as in my definition of “grunge” they are not necessarily part of a pic. but this time the earwig-stamp (from yes, pigs can fly/rubber poet) stood so lonely in the air… i had to give it circles *g*. background painted with thinned dye-inks from the refill, stamped (vintage green from vivid) the wild onion (chapelroad artstamps) several times. alpha is the grungy one from ma vinci, “gooey gluey” (stamped in garnet from vivid). circles made with gesso. — these is the last insect 4×4 for my swap with kari. not shown yet are no. 10+11, they will be kept as secrets until kari has got them;) a little surprise must be left;))

ich hoffe ich langweile euch nicht, hier noch ein dritter beitrag zur mittwochstempler-herausforderung. – bisher hab ich den kreisen ja tapfer widerstanden *g*, denn für mich gehören sie nicht notwendigerweise zum grunge-stil. aber diesmal hing der ohrwurm (yes, pigs can fly/rubber poet) so einsam in der luft rum… da hab ich ihm kreise gegönnt;) der hintergrund ist wieder mit verdünnten refills von stempeltinte grundiert, darauf wiederholt den “wild onion”-stempel (von chapelroad) in vintage green von vivid gestempelt. als alpha mal wieder das “gooey gluey” von ma vinci, das ich recht passend “grungy” finde, gestempelt mit garnet (vivid). — das war jetzt meine letzte seite für karis swap. noch nicht gezeigt werden vorerst no. 10+11, denn ein bisschen überraschung soll für kari ja auch noch sein, wenn sie das päckchen öffnet;))

insects 9 / insekten 9

i would consider this as grungy, too;) – so another wednesdaystamper piece.
background acrylics (painted, sponge-dabbed in white, stamping in darker blue with unknown stamp i bought second-hand – maybe from unicorn?). moon is a round foam rubber stamped on with golden acrylics, text as well (“m” with lumiere). cut out luna moth pic, glued on, outlined with colored pencil, edges with oil pastels.

auch dieses stück würde ich als grungy bezeichnen;) also noch eins für die mittwochstempler.
der hintergrund ist acrylfarbe: erst grundiert, dann mit einem schwamm weiß aufgetupft, dann mit einem stempel (den ich gebraucht gekauft habe, deswegen bin ich nicht sicher bzgl. des herstellers, vermute aber unicorn) dunkelblaue golden acrylfarbe aufgestempelt. mond ist einfach ein runder moosgummi, aufgestempelt mit gelber golden acrylfarbe; damit auch den text (das “m” mit lumiere-farbe). mondschwärmer ausgeschnitten und aufgeklebt, mit farbstift umrandet. ränder dann noch mit oil pastelkreiden bearbeitet.

insects 7+8 / insekten 7+8

(click to enlarge / zum vergrößern anklicken)

these days my favorite backgroundpapers are the colored-in ledgers i made last weekend and which are grungy by nature, so they also fit this week´s wednesdaystampers theme. i made 2 more 4x4s for my insect project with kari and i did it this way: i took two pictures of praying mantis(ses?) and manipulated them with the computer to get shadow-pics. i printed them onto the ledgers, then used various stamps from 100 proof press, ink & the dog, leslie parsons and paperbag studios.

zur zeit sind meine lieblingshintergründe aus alten eingefärbten kontenbüchern , die ich letztes wochenende schon mal auf vorrat gemacht habe und die von natur aus grungy sind, so dass sie auch perfekt zum dieswöchigen thema der mittwochstempler passen. da ich sowieso wieder was für mein 4x4er insektenprojekt mit kari machen wollte, hab ich hierfür zwei bilder von gottesanbeterinnen genommen, sie im pc zu schattenbildern manipuliert und dann auf die eingefärbten papiere gedruckt. bestempelt mit motiven von 100 proof press, ink & the dog, leslie parsons und paperbag studios.

insects 6 / insekten 6


another page with a ledger background (i liked the way it had turned out with no.5). a light wash of lettuce (adirondack) sprinkled with yellow (vivid).
just today i got an order from chapelroad artstamps which i love!!! for some time i had been on the lookout for wildflower & weedstamps just in this look they have! (not that style as if they came from botanical teaching books, but the way they are in nature!) i am still looking for some poppyseedheads in this style, so if anybody knows… please point me in that direction…
well, stamped the “shepherd´s purge” in lettuce & bottle (adirondack) colors. on terracotta vellum is an insectstamp from rubber monger (have that for 10 years now and love it!), smeared the edges with pearlescent ivy from brilliance and sewed on. vellum-scraps on the right bottom stamped with script from heindesign (germany). edges smeared with bottle stamppad. done!

edit: the plant is spelled correctly “shepherd´s purse” (thanks, kari!) – afraid i´m better in latin names than in english ones (as far as plants are concerned;)

nochmal eine seite, bei der der hintergrund eine kontenbuchseite ist (hat mir bei no.5 gefallen, wie das raus kam). diesmal nass gefärbt mit lettuce (adirondack) und gelb (vivid) eingestreuselt.
grade passend kam heute eine lieferung von chapelroad artstamps. die haben vielleicht tolle wildblumen/unkraut-stempel!! war schon eine weile auf der suche nach so was und die sind klasse!! (nicht so wie die abbildungen in den botaniklehrbüchern – ja, die mag ich auch – , sondern so wie in freier natur!) suche jetzt nur noch so was in der art als mohnkapseln… falls jemand was weiß, bitte piepsen…
ok, dann hab ich also das hirtentäschelkraut in lettuce und bottle (adirondack) aufgestempelt. das insekt auf dem terracottafarbenen vellum ist von rubber monger, uralt – hab ich schon seit 10 jahren, aber liebe es noch immer. ränder mit pearlescent ivy (brilliance-kissen) bearbeitet, aufgenäht und unten rechts aus den vellumresten (bestempelt mit schrift von heindesign) noch drei streifen aufgeklebt. und dann noch die ränder mit dem bottle-stempelkissen beschmiert. fertig!

insects 5 / insekten 5


for this one i took a page of an old ledger book (with old writings on it). colored it with bluetone ink & sprinkled some rust color (adirondack) into the wet ink with an old toothbrush. after drying i stamped it with the insect diagram (stempelmine), two textstamps from rbbb and smeared a little white oil pastel over parts of the page. edged with rust stamppad from adirondack. then i colored 3 small tags with aged mahogany from distressed inks refill (same color as diagram stamping). edged the tags with white color pencil and stamped insects on from rbbb. – i had to wait to glue them on, which i did this morning and now we will go for a visit to my parents-in-law; so no more art today…

hab hierfür eine alte, schon beschriftete seite aus einem kontenbuch genommen. das erstmal eingefärbt mit bläulicher tinte, in die ich noch nass mit einer alten zahnbürste etwas rust farbe von adirondack gesprenkelt habe. nach dem trocknen mit aged mahogany von den distressed stempelkissen das insektendiagramm (stempelmine) und zwei textstempel von rbbb aufgestempelt. teile der seite mit weißer ölpastelkreide überschmiert. ränder mit rust stempelkissen bearbeitet. dann 3 kleine tags mit der aged mahogany farbe (ein bisschen was verdünnt aus dem refill) getönt, hinterher mit insektenmotiven von rbbb bestempelt und mit weißem farbstift die ränder der tags bemalt. – hab die seite heute erst fertiggestellt, als alles trocken war und ich die tags aufkleben konnte. nun gehts ab zu den schwiegereltern, heute kommt also sonst nichts mehr…

insects 4 / insekten 4


base for this page was a marbled paper i had gotten from jane dickinson some time ago. (i always had saved these papers “for eternity”, they seemed too beautiful to cut up. but now i dared…) background stamping with leonardo da vinci´s reverse script (by lost coast designs). stamp on transparency is from alice in rubberland. i melted the edges of the acetate to add a bit interest. now it was a bit tricky to fix, which i did then with staples (colored black for invisibility). as the butterfly stamp is in the style of da vinci´s vitruvian man, i named the page accordingly;) edges oil pastels.

basis für diese seite war eins der tollen selbstmarmorierten papiere, die mir jane dickinson mal geschickt hatte (hatte sie nie anschneiden wollen, weil sie so schön sind. aber hab mich jetzt doch entschlossen, sie nicht “für die ewigkeit” aufzuheben;) hintergrund bestempelt mit dem spiegelschriftstempel da vinci´s (von lost coast designs). der stempel auf der transparentfolie ist von alice in rubberland. hab die ränder davon etwas angeschmolzen, um ein bisschen effekt zu erzielen. lag dann natürlich nicht mehr flach – hab die folie festgetuckert und die klammern schwarz eingefärbt zwecks unsichtbarkeit. da der schmetterling im stil von leonardo´s vitruvian man ist, hab ich die seite entsprechend betitelt. ränder wieder ölpastellkreide.

insects 3 / insekten 3


and a third one… i´m in the mood… background colored with vivids; stamps (plant and insect) from stempelmine again; vellum fixed with gluestick and colored tape (colored with vivids). edged with oil pastels.

und noch ein drittes… bin grade in stimmung… der hintergrund ist mit vivid tinte eingefärbt; die pflanzen- und insektenstempel sind wieder von der stempelmine; das vellum mit klebestift und zusätzlich (mit vivid) eingefärbtem tape fixiert. an den rändern ölpastelkreide.

insects 2 / insekten 2


and another one. just got my order from stempelmine today with lots of insects and plants. the heart of the biologist is laughing…
information text about malaria printed on cardstock, covered with golden fluid acrylics, stamped with mosquito & text. net of course pretends to be a mosquito-net;)

und gleich noch eins: hab grade eben meine bestellung von der stempelmine bekommen mit vielen insekten und pflanzen. da lacht das biologenherz…
info-text über malaria auf karton gedruckt, mit golden fluid acrylfarben drübergespachtelt, bestempelt mit der mücke und dem text. und das netz steht natürlich für´s moskitonetz;)

insects / insekten


i agreed to make a 4×4 swap with kari, theme is “insects”. should go into a booklet or little fat book, will see how long our energy lasts;)
this page was exercising with an old transfer of a grasshopper (i did it with a paint solvent years ago and never worked on…). i painted & stamped the page with lettuce and butterscotch adirondack inks. stamps from fred b. mullett (thistle) and above the mark (roman numbers). observation-stamp from rbbb, date is fiction;) – i think it is too early in the year for grasshoppers…)

hab mit kari einen 4×4 swap zum thema “insekten” verabredet. soll ein kleines büchlein oder auch ein kleines-fettes-buch draus werden, je nachdem wann uns die luft/lust ausgeht…;)
hier hab ich einen alten transfer rausgezogen, den ich mal vor jahren mit einem farblöser gemacht und dann unbearbeitet liegen gelassen habe. nun wurde er bepinselt mit adirondack tinte (in lettuce und butterscotch) und mit diesen farben auch drauf gestempelt (fred b. mullett – distel; above the mark – röm. zahlen; observation-stempel von rubberbaby… datum ist natürlich fiktion;) – ich hätte ja das aktuelle genommen, aber ich glaube, jetzt gibts noch keine grashüpfer…)