lilac / flieder

nature is way ahead it´s rhythm. we had no winter and now summer temperatures for weeks – and i can´t even remember the last rain. lilac is blooming for a week now (or even longer). i love the wonderful weather, but it´s somehow strange anyway…
die natur ist wochen ihrer zeit voraus. wir hatten ja praktisch keinen winter und nun schon seit wochen sommerliche temperaturen – kann mich gar nicht mehr an den letzten regen erinnern. der flieder blüht seit mindestens einer woche. ich genieße dieses wetter zwar, aber irgendwie ist es schon komisch…

fabric arches / stoffbögen

i´m doing a series of fabric gothic arches in a private swap. i didn´t think of participating in the wednesdaystampers challenge of this week, as somehow i thought the theme “frames” wouldn´t speak to me. haha – when i looked at my arches i suddenly realized there *are* frames:
the arch with the teapot (pic from a decorative paper scroll; laminated on top and matted with gel medium) is additionally “framed” with a stamp from stempelei, germany. sewed on the ricrac and ribbon “treasured moments” and a catface glass bead from hulamoon.
on the zebra arch the red part is stamped with a carved stamp using white acrylics. “stripes” uses an alpha from ma vinci. green ribbon in the middle added for more variety.

ich mach grade stoffige gotik-bögen für einen privaten swap. eigentlich hatte ich gedacht, das mittwochsthema “rahmen” würde an mir vorbei ziehen, mich nicht sonderlich ansprechen… haha – als ich so am nähen war, merkte ich plötzlich: da sind ja rahmen!
der bogen mit der teekanne (ausgerissen aus einem geschenkpapierbogen, oberseite laminiert und mattiert mit gel medium) bekam einen zusätzlichen “rahmen” durch einen langen streifenstempel von stempelei (dt. firma). das zickzackband aufgenäht, ebenso das band “treasured moments” und eine katzenkopf-glasperle von hulamoon.
beim zebrabogen wurde die rote hälfte mit einem selbstgeschnitzten stempel mit weißer acyrlfarbe bestempelt. die buchstaben auf der linken hälfte sind von ma vinci. ich wollte es farbig abwechslungsreicher, deshalb hab ich als kontrast noch das dünne grüne band als mittelstreifen zugefügt.

dark deco

today i got a big treasure: my dark deco i had going around in lisa vollrath´s deco group returned home, full of awesome art! the round robin was about the “dark side of life” and all the aspects concerning this.
my huge thanks go to bobby besley, jill sullivan, lynn dewart, lisa vollrath, anita edmonds, fast eyes, julia phifer, lisa dixon, jane dickinson, linda koch and nea nygard. you made my day, gals!!

heute fand ein echter schatz seinen weg nach hause: mein “dark deco”, das in lisa vollraths deco-gruppe zirkelte. voll mit supertollen seiten!! thematisch ging es um die dunklen seiten im leben – deren es ja auch zahlreiche gibt.
ein riesiges dankeschön für ihre beiträge geht an die oben genannten mädels:))

insects 12 / insekten 12

i hope i don´t bore you with a third contribution to wednesdaystamper challenge. – i resisted the white circles so far bravely, hehe, as in my definition of “grunge” they are not necessarily part of a pic. but this time the earwig-stamp (from yes, pigs can fly/rubber poet) stood so lonely in the air… i had to give it circles *g*. background painted with thinned dye-inks from the refill, stamped (vintage green from vivid) the wild onion (chapelroad artstamps) several times. alpha is the grungy one from ma vinci, “gooey gluey” (stamped in garnet from vivid). circles made with gesso. — these is the last insect 4×4 for my swap with kari. not shown yet are no. 10+11, they will be kept as secrets until kari has got them;) a little surprise must be left;))

ich hoffe ich langweile euch nicht, hier noch ein dritter beitrag zur mittwochstempler-herausforderung. – bisher hab ich den kreisen ja tapfer widerstanden *g*, denn für mich gehören sie nicht notwendigerweise zum grunge-stil. aber diesmal hing der ohrwurm (yes, pigs can fly/rubber poet) so einsam in der luft rum… da hab ich ihm kreise gegönnt;) der hintergrund ist wieder mit verdünnten refills von stempeltinte grundiert, darauf wiederholt den “wild onion”-stempel (von chapelroad) in vintage green von vivid gestempelt. als alpha mal wieder das “gooey gluey” von ma vinci, das ich recht passend “grungy” finde, gestempelt mit garnet (vivid). — das war jetzt meine letzte seite für karis swap. noch nicht gezeigt werden vorerst no. 10+11, denn ein bisschen überraschung soll für kari ja auch noch sein, wenn sie das päckchen öffnet;))

insects 9 / insekten 9

i would consider this as grungy, too;) – so another wednesdaystamper piece.
background acrylics (painted, sponge-dabbed in white, stamping in darker blue with unknown stamp i bought second-hand – maybe from unicorn?). moon is a round foam rubber stamped on with golden acrylics, text as well (“m” with lumiere). cut out luna moth pic, glued on, outlined with colored pencil, edges with oil pastels.

auch dieses stück würde ich als grungy bezeichnen;) also noch eins für die mittwochstempler.
der hintergrund ist acrylfarbe: erst grundiert, dann mit einem schwamm weiß aufgetupft, dann mit einem stempel (den ich gebraucht gekauft habe, deswegen bin ich nicht sicher bzgl. des herstellers, vermute aber unicorn) dunkelblaue golden acrylfarbe aufgestempelt. mond ist einfach ein runder moosgummi, aufgestempelt mit gelber golden acrylfarbe; damit auch den text (das “m” mit lumiere-farbe). mondschwärmer ausgeschnitten und aufgeklebt, mit farbstift umrandet. ränder dann noch mit oil pastelkreiden bearbeitet.

insects 7+8 / insekten 7+8

(click to enlarge / zum vergrößern anklicken)

these days my favorite backgroundpapers are the colored-in ledgers i made last weekend and which are grungy by nature, so they also fit this week´s wednesdaystampers theme. i made 2 more 4x4s for my insect project with kari and i did it this way: i took two pictures of praying mantis(ses?) and manipulated them with the computer to get shadow-pics. i printed them onto the ledgers, then used various stamps from 100 proof press, ink & the dog, leslie parsons and paperbag studios.

zur zeit sind meine lieblingshintergründe aus alten eingefärbten kontenbüchern , die ich letztes wochenende schon mal auf vorrat gemacht habe und die von natur aus grungy sind, so dass sie auch perfekt zum dieswöchigen thema der mittwochstempler passen. da ich sowieso wieder was für mein 4x4er insektenprojekt mit kari machen wollte, hab ich hierfür zwei bilder von gottesanbeterinnen genommen, sie im pc zu schattenbildern manipuliert und dann auf die eingefärbten papiere gedruckt. bestempelt mit motiven von 100 proof press, ink & the dog, leslie parsons und paperbag studios.

books old and new

how can i find the time to make art if the mailman brings me a huge parcel from amazon containing 5 books? did i ever confess i´m a book junkie?? well, it´s cheaper than a psychatrist anyway, i think;) he would diagnose me to be a bookoholic, take much money for that conclusion… – so i better spend that for the books themselves, no? there would not be a cure anyway, i´m afraid. actually, i surely wouldn´t like to be cured, hehe…
now, these 5 books are not all new – the first 4 of them i saw at the medina where fellow stampers had brought them to. it´s nice to have a clue what you´re buying, so i ran through the pages of quite a few books and these are the ones i decided to buy:
(see, the medina-retreat itself is not expensive, but it has consequential costs;)

wie soll ich nur dazu kommen, selber was zu machen, wenn der postbote mir ein großes paket von amazon bringt mit 5 büchern drin? hab ich schon mal erwähnt, dass ich ein grauenvoller bücherjunkie bin??? na ja, letztendlich ist diese sucht wohl trotzdem billiger als ein psychiater, denn was könnte der schon machen? die diagnose “büchersüchtig” stellen, dafür einen haufen geld verlangen, und dann? helfen könnte er vermutlich eh nicht (ich würd´ auch gar nicht geheilt werden wollen, hehe…), also geb ich das geld lieber direkt für bücher aus…
so, diese 5 bücher sind zwar nicht alle neu – aber was die ersten 4 betrifft, konnte ich auf dem letzten medina mal einen blick rein werfen. mehrere leute hatten bücher dabei, und ich finds schon klasse, wenn man vorher kucken kann was man bestellt. für diese hatte ich mich dann entschieden:
(tja, das medina selbst ist ja nicht teuer, aber die folgekosten;)…)
ach, stimmt, dafür fahr ich ja am kommenden wochenende auch nicht auf die stempelmesse süd… also schon wieder geld für bücher gespart *g*…

now… shrines. i´ve always had a thing for them… and carol owen for sure has some beautiful and very different samples to show. love this!

nun also… schreine! ich hatte schon immer ein faible dafür… und carol owen hat wirklich ein paar sehr schöne, außergewöhnliche und vielseitige zu zeigen! schönes buch!

ok, i admit i buy quite some books just for looking. it´s not that i think i have to make all that techniques myself. just enjoy them. maybe one day this or that will show up in my work, but if not – fine as well.
nun kauf ich ja bei weitem nicht alle bücher mit dem hintergedanken “so was muss ich auch machen”. viele kauf ich einfach, weil es spaß macht, sie immer wieder durchzublättern. zum genießen. vielleicht schleicht sich dann doch das eine oder andere bei mir ein (vieles wohl eher nicht, eine frage der zeit…)
this and the next one are about altered books. haven´t done one for quite a while now. always other things interfere… like the variety of ideas in this and the next one…
diese beiden bücher sind (mal wieder…) über altered books. hab jetzt länger an keinem gearbeitet, immer kommen andere sachen dazwischen… mir gefällt aber die vielfalt der ideen in dem buch oben und unten
now this next one i think is quite new, beginning of this year. it´s really not a classical scrapbooking publication – but a wide range of paper and fabric, memories in the shape of altered books, cigarboxes, tins, shaped books, cd-books… very diversified! highly recommended!
das folgende ist relativ neu, vom anfang dieses jahres. absolut kein klassisches scrapbooker-buch, sondern mit einer großen spannweite von papier über stoff, erinnerungen festgehalten in form von altered books, zigarrenkistchen, dosen, büchern mit speziellen formen, cd-books… sehr vielfältig! kann es absolut empfehlen (erster eindruck)!
well, originally i had intended to work on with my insect-project…
so, eigentlich wollte ich ja mal wieder an meinem insektenprojekt weiter arbeiten… hmmm…

buch über bücher machen

jau, gleich noch eins, grad geliefert: ist zwar schon etwas älter (von 2001), aber ich hab es erstmals auf dem medina durchgeblättert und weil es mir gleich gut gefiel, musste es direkt auf meine bestellliste. und bei 5,22 euro + 3 euro porto (niegelnagelneu) kann man ja auch nicht meckern… außerdem: bücher über das herstellen von büchern kann man nie genug haben… oder????!!