in the woods…

in every season you can find motifs for the camera…

heute war ich auf meinem waldspaziergang mal wieder auf motivsuche… es hatte sehr sonnig ausgesehen, aber dann war es doch recht zugezogen und ziemlich kühl…
today i had a walk in the woods… quite chilly though, the sun only was out for short minutes now and then…

ganze äste sind mit flechten und moos überwachsen…
some twigs are covered with lichen and moss
~~~~~

ein paar pilzreste vom vorjahr;)
some leftover mushrooms
~~~~~
ab und zu noch ein paar leuchtende blätter, die an den zweigen hängen blieben…
some old leaves still hanging on the twigs…
~~~~~
… die abgefallenen allerdings schon gut “durchpilzt” und kurz vor dem endgültigen zerfall
… the ones which fell down are almost destroyed by fungi etc.

sunny days…

doesn´t this wooden piece look like a crocodile´s head?
sunny, yet cold were the last days… time for stocking up for some sunshine, not for creating inside…

walking with my camera & enjoying the trees… i love them in every season…

flea market book


i LOVE numbers, tables, engineering drawings… not that i understand them (maybe exactly THAT is the fascination about them LOL) and i´m always hunting for such books on flea markets… the more ragged the condition, the better (helps me to come over my scruples to slaughter them;))
this one is in quite good condition (printed in 1930, about 150 pages) and i am in the stage of hesitation to tear it up… but then, that´s what i have bought it for… and it is NOT the same to use copies, tinting the originals looks much better! my fingers are itching…
ich LIEBE ja zahlen, tabellen, konstruktionszeichnungen… nicht, dass ich sie verstehen würde (wahrscheinlich ist das gerade das faszinierende daran *g*) und ich bin immer auf der jagd nach solchen büchern… je zerfledderter, desto besser (dann habe ich weniger skrupel, sie auszuschlachten;))
dieses hier (von 1930, ca. 150 seiten) ist in ziemlich gutem zustand und ich zögere noch, es zu zerreißen… andererseits: genau dafür hab ich es gekauft… und es ist NICHT das gleiche, kopien davon zu verwenden – die originale färben sich viel besser ein und sehen einfach toller aus! meine finger jucken…
Bild hinzufügen

and the winners are…

sorry i´m a bit late, but i´m still down with the flu, quite nasty and persistent.
but it wasn´t too much work to draw the winners, as i had printed out the comments daily as they came in… because actually i love the hat-drawing method (cheating: i took a bowl…;)) much better than the random generator. simply because it is so hard for me to count along in the comments, if they are not numbered (and they aren´t)… what to do with somebody who made a second comment because she forgot something in the first? too much attention to pay… i think the hat/bowl is the easier way…

so here we go… 2 ladies from usa, and one from italy… gladly the postal fees for international sendings went down at the beginning of the year… so i will cram pack the envelopes up to as much as possible!!
the owoh winners will get an email and are asked to respond within 48 hours, otherwise i will have to make a new drawing…
(please give me a few more days to send the stuff out, as i´m not yet feeling well…)
hope you have fun with the prizes and it would be great to see what you did with the braille paper – always looking for inspiration!

a bit quiet here…

i´ve got the flu… resting in bed and coughing…
maybe the drawing of OWOH will have to wait a bit until i feel better… sorry!

mich hats erwischt – ich liege flach …
mag sein, dass sich auch meine OWOH auslosung dadurch ein bisschen verzögert, sorry…

so jung kemma nimma zamm…

es war mal wieder ein 50er zu feiern…
inzwischen bin ich die offizielle “geburtstagskartenbeauftragte”… hab dann gleich die fotos verwurstelt vom letzten 50er des vergangenen oktobers… nur noch zwei aus der runde sind jetzt drunter;)

birthday card “we will never again meet at that young age” ;)

fabric-paper-journal: new spread

a new spread for my paper-fabric-journal “love”;
on the left side a paper strip with photos of my family, sewed on only on top and bottom, so it can hold a photo or two…
right side: on the glassine envelope a photo of jim morrison – the lyrics from the doors are inside on a tag – the quote “love is the answer” is matching this week´s 3-muses-challenge… — plus the theme “valentine or love” at the stampotique designers challenge is not asking for stampotique stamps especially this week, so here i go… and not to forget the wednesdaystampers, also with the theme “expressions of love”.

eine weitere doppelseite in meinem papier/stoff-journal “love”
auf der linken seite ein papierstreifen mit fotos meiner familie, der nur unten und oben angenäht ist, und deshalb ein oder zwei fotos halten kann…
rechts ein umschlag mit einem foto von jim morrison von den doors und auf dem tag ein liedtext von ihnen, den ich für die herausforderung der 3 musen genommen habe: “zitate”…
und da sich auch bei den mittwochstemplern und stampotique designern alles ums thema liebe dreht, passts da auch;)

fabric-paper-journal: another spread

das mit dem OWOH event nimmt ja ziemlich groteske züge an… ich sitze zwar selber viel vor dem pc und klicke mich durch eine menge blogs. allerdings bookmarke ich mir schon den ein oder anderen, denn das ist ja wohl der eigentliche sinn des ganzen. bei vielen habe ich dieses gefühl aber nicht… hier wird z.t. wahllos per copy&paste überall der gleiche standard-kommentar eingefügt, die lesen manchmal noch gar nicht, was eigentlich verlost wird… husch, husch, das war´s dann, abgehakt… ziemlich fragwürdig teilweise…
ich werde es sicher nicht schaffen alle teilnehmer durchzuklicken, will ja nicht tag und nacht damit verbringen.

~~~~~

diese doppelseite für ein stoff-papier-journal hat auch wieder eine blindenschrift-seite als grundlage.
auf der rechten hälfte habe ich zuerst mit gestreiftem tape eine atc-hülle aufgekebt; dann festgenäht. soll ein tag hineinkommen.
another spread for my fabric-paper-journal, again based on a dyed braille book page.
on the right an atc-sleeve fixed with tape, sewed on – will hold a tag.

über die atc-hülle habe ich ein mit mohnblumen bedrucktes altes kontenpapier genäht (nur rechts, lässt sich also aufklappen).
auf der linken hälfte ist unten eine folie (einstecktasche), die mit einem graffiti von pippi langstrumpf bedruckt ist (mit tape fixiert + festgenäht); daneben noch ein anderer tapestreifen mit aufgenähtem bandstück “laugh often”. ganz oben wieder mein geliebter gefärbter eyelet-twill, durch den sich tags fädeln lassen.
the ledger paper (printed with poppies) is sewed on the right, so it can be opened to reveal the atc-sleeve behind…
on the left side there is a transparency (printed with a graffiti of pippi longstocking), fixed with tape (+sewing), so it can also hold a tag etc.; another tape with a piece of ribbon (“laugh often”); and on top a strip of my beloved handdyed eyelet-twill, also ready to fix some tags…

one world one heart

**edit 17. feb: comments are closed now… i´m in bed with the flu, but will make the drawing of the 3 prizes asap**
die kommentarliste ist geschlossen – ich werde die 3 preise auslosen, sobald ich grippemäßig wieder einigermaßen auf den beinen bin
the fifth and final…
(click logo for more information)
hello, nice to meet you :) maybe you come here for the first time via the OWOH event, so here is a brief introduction of myself: i´m living in germany and making mixed media art, prefering to work with paper and fabric. heaps of stuff in all my house and i´m the happiest person if my fingers are ink-dyed and gluey;)
recently i got some braille books and thought i would share a few pages with other artists, as these books are not so easy to find… the book shown in the photo is too big and heavy to ship, but i will tear out some spreads (they are bigger than a-4-size, so i will have to bend them or cut them into half in order to put them into a big envelope). i will add some other paper stuff, too (old flea market book pages, vintage photos, napkins or such…) and some transparency photos. – i will fill one envelope for the first 100 comments, and if i get more another one for every 100 comments beyond (so two prizes if there are 101 and more; 3 envelopes for 201 and more & so on…).

the braille paper is manila cardstock qualitiy, so nicely heavy and perfect to work with. it can easily be dyed with inks, as shown in my sample below (NOT included in my shipping, just to show you how good this paper takes the ink).


this blog event is open to all active bloggers worldwide. if you´d like to win, just leave a comment at THIS post and on feb 17th i will announce the winner. please make sure i can get into contact with you.

it would be nice if you find the time to visit my blog (well, maybe after all the hustle when the event is over, so just bookmark it…)
the last two years i didn´t win a single *thing*, BUT: last year i got into contact with the one who found her love via this event (*big waving – you know you are meant*)… isn´t this the BEST result such an event can have?!!

last, but not least: huge thanks to lisa for hosting this event again… i can´t even imagine how much work and nerves are envolved in the organisation of OWOH… you have my full respect!
~~~~~~~

hallo an alle deutschsprachigen teilnehmer:
falls ihr zum ersten mal auf meinem blog gelandet seid, wollte ich mich kurz vorstellen: ich lebe in deutschland und liebe es, mit papier und stoff zu arbeiten… mein haus ist voll von sachen, die sich mixed-media-mäßig verwerkeln lassen und ich bin am glücklichsten, wenn meine finger farbgetränkt und klebrig sind;)

kürzlich habe ich ein paar bücher in blindenschrift erworben, von denen ich gerne etwas an interessierte abgeben möchte, denn solche bücher sind nicht so leicht zu finden… es gibt kein ganzes buch (zu groß und zu schwer zu verschicken), aber ich werde ein paar seiten heraustrennen und in einem großen umschlag verschicken (muss sie dazu knicken oder auf die hälfte schneiden, sie sind größer als din-a-4). ich lege auch noch anderes papierzeug bei (alte buchseiten vom flohmarkt, vintage bilder, servietten etc.) und ein paar fotos auf folie. – ich werde pro angefangenem hunderter bei den kommentaren einen weiteren umschlag verschicken, falls es mehr als 100 kommentare gibt.

falls du mitmachen möchtest, solltest du einen kommentar zu diesem post abgeben – am 17. feb werde ich den/die gewinner ankündigen. bitte stelle sicher, dass ich zu dir kontakt aufnehmen kann, falls du gewonnen hast.

wäre schön, wenn du meinen blog bookmarkst und vielleicht mal ausführlicher vorbeischaust, wenn der ganze OWOH trubel vorbei ist…
ein großer dank an lisa für das veranstalten dieses events – ich mag mir gar nicht ausmalen, wie viel arbeit und nerven damit verbunden sind!