Robert Plant & Alison Krauss

Killing the blues…

(click to listen…)

Leaves were falling, just like embers,

In colors red and gold, they set us on fire

Burning just like moonbeams in our eyes.

~~~~~

[Chorus:] Somebody said they saw me, swinging the world by the tail

Bouncing over a white cloud, killing the blues.

~~~~~

Now I’m guilty of something…

I hope you never do

Because there is nothing

Any sadder than losing yourself in love.

[Chorus]

And then you’ve ask me… just to leave you

To set out on my own

And get what I needed.

You want me to find what I’ve already had.

[Chorus 2x]

WiP – the legend of the raven /2

die zweite stoff/papier-collage ist fertig. diesmal habe ich noch einige fibers aufgenäht, deren verlängerungen seitlich fransen bilden. (*irgendwo* hab ich auch noch indianercharms, muss sie nur finden;))
das indianerbild formt eine tasche, die seitlich offen ist – so kann man die sonne verstecken bzw herausnehmen… (bei der sonne hab ich einfach zwischen vorderer und hinterer lage ein stück karton mit eingenäht, so ist sie leicht in die tasche zu schieben…)


the second fabric/paper-collage is done. i sewed on some fibers, dangling over the edges. (must have some matching charms, question is *where* in the house;))
the pic of the native american forms a pocket, open at the right side to let the sun slip in and out. text on this collage reads: “The ball of light was kept hidden by a selfish old chief.”

WiP – the legend of the raven /1

nachdem ich die geschichte nun über ein jahr mit mir rumtrage, wirds zeit dass da auch mal was konkretes entsteht: es geht um die rabenlegende, die die indianerin marilyn whirlwind in “ausgerechnet alaska” erzählt:

Es war vor langer Zeit, da schaute der Rabe vom Himmel herab und sah, dass die Menschen auf der Erde in Dunkelheit lebten.

Die Kugel des Lichts wurde von einem selbstsüchtigen Häuptling verborgen.

Da verwandelte sich der Rabe in eine Tannennadel und schwamm auf dem Fluss herab bis zu der Stelle, wo die Tochter des Häuptlings Wasser schöpfte.

Sie trank die Nadel. Danach wurde sie schwanger und gebar einen Sohn, der der verwandelte Rabe war.

Das Baby weinte und weinte, bis ihm der Häuptling die Kugel des Lichts zum Spielen gab.

Doch sobald er die Kugel hatte, wurde er wieder zum Raben und trug das Licht zum Himmel. Seit dieser Zeit leben wir nicht mehr in der Dunkelheit.

ich hatte beschlossen, als stoffgrundlage eine alte jacke zu opfern, die eines meiner lieblingsstücke in den 80ern gewesen war und von der ich mich irgendwie nie trennen konnte;) nun musste sie dran glauben – ich hab daraus die 6 teile geschnitten, auf denen die legende erzählt werden soll. ob ich die teile dann zu einem wandbehang zusammennähen werde, oder ob ein buch oder sonstwas draus wird, das wird sich erst noch weisen…

eine langfassung der geschichte gibt´s übrigens hier.

so the story begins: long time ago, the raven looked down from the sky and saw that the people of the world were living in darkness.

my old coat…

i´m *going pregnant* with this work for quite a long while now… i think it has been in my mind for more than one year now. finally i got started today…

theme is an indian legend (told in “northern exposure” by marilyn whirlwind):

A long time ago, the raven looked down from the sky and saw that the people of the world were living in darkness. The ball of light was kept hidden by a selfish old chief. So the raven turned itself into a spruce needle and floated on the river where the chief’s daughter came for water. She drank the spruce needle. She became pregnant and gave birth to a boy which was the raven in disguise. The baby cried and cried until the chief gave him the ball of light to play with. As soon as he had the light, the raven turned back into himself and carried the light into the sky. From then on, we no longer lived in darkness.



i took an old coat from the 80ies (i had loved it so much i couldn´t throw it away lol!) and cut out 6 pieces which will be the fabric base for the story. i don´t know at that point whether i will connect them to form a wallhanging, make a book out of them or whatever…

artmix – atcswaps received

zwei themen von sigrid, beide wunderschön gestaltet: “orange” und “clowns”.
vielen lieben dank, sigrid! wie schön ist es doch, wenn wenigstens im briefkasten schöne post liegt, wenn ich schon selber nicht in die gänge komme… (ich hab zwar den kopf voller ideen, aber krieg meinen hintern nicht hingesetzt zum “machen”…)