getting older;)) / älter werden;))

we had a class reunion last weekend in my hometown. 30 years of abitur (that is in germany the general qualification for university entrance). oh yeah, we were all complaining about our old-age depressions *g*. actually, the most we regretted is the fact that our eyes are getting worse with becoming the thread into the needles, hehe. last year we decided we will go to rome this november, as we had no final trip at school alltogether (26 people, and it looks as if more than a half will join the ride). preparations are running, i´m happily looking forward to this journey… i never was in rome before! — we had a great day together, and even 9 of our previous teachers came to company. we meet every 5 years to fresh up our memories. i think we were a really special class, as we were the first to start this gymnasium (grammar school? lycee? don´t know the comparable school in other countries) and the first age-group to leave school having got the abitur.

letztes wochenende hatten wir in meinem heimatort klassentreffen – 30 jahre abitur!! wie die zeit verfliegt! wir mussten natürlich alle über das alter jammern *g*, v.a. weil wir festgestellt haben, dass für die meisten eigentlich das schlimmste die schwindende sehschärfe ist, hihi. wir treffen uns alle 5 jahre, weil wir uns wirklich immer gut verstanden haben (wir waren der gründungsjahrgang unseres gymnasiums, und auch die lehrer schauen bei unseren treffen noch gerne vorbei – diesmal immerhin 9 von ihnen!). da wir damals aufgrund des kollegstufensystems keine gemeinsame “klassen”abschlussfahrt hatten, beschlossen wir bei unserem letzten treffen, das auf eigene faust zum “30.” nachzuholen – also dieses jahr. wir wollen anfang november (herbstferien) fahren, wenn es nicht mehr so heiß ist. ich freu mich schon total, ich war noch nie in rom! von unseren 26 abiturienten haben sich schon über die hälfte dafür angemeldet, das wird sicher toll!!

magazines

it always takes a little longer to get my subscribed magazines from over the ocean. mostly they are discussed before on the various lists i´m part of. yesterday i got somerset studio and cloth paper scissors, two of my favorite magazines. just had a short glimpse on them, will need more time to enjoy. recognized there is some artwork of claudia roulier in somerset. be sure to check out her wonderful art in her blog! – then in this issue, a little bit too much of paris for my taste (i´m afraid, i´m not the over-romantic and too-much-vintage type *g*), it´s like sepia thing: it sometimes bores me… must check out the c-p-s issue, there i normally find some really good stimuli…

diese woche kamen die neue somerset studio und cloth paper scissors ausgaben. dauert ja immer etwas länger, bis sie den weg über den atlantik finden. hab erst flüchtig hineingeschaut, werde mehr zeit brauchen zum genießen. im somerset habe ich bilder von claudia roulier entdeckt (unbedingt empfehlenswert: ihr blog), allerdings ist auch ein großes thema paris. für meinen geschmack fast ein bisschen zu viel, ich fürchte, ich bin nicht der super-romantische vintage-typ. das ist wie mit dem sepia: ich kann es nur in maßen ertragen, es langweilt mich leicht… die cps muss ich unbedingt genauer checken, da sind meistens anregungen drin, die mich ansprechen.

zetti-trilogy

here they are… the 3 zetti-atcs from ingeborg. they came on a day i just was thankful for color!! you know that feelin? sometimes i´m tired of too much sepia… i need bold colors!! and zettiology has always been one of my favorite rubberstamp companies.

hier sind sie… die 3 zetti-atcs von ingeborg. sie kamen genau richtig: an einem tag wo ich mich so richtig über farbe freute! manchmal kann ich das sepia-zeug nicht mehr sehen… ich brauch auch mal was knallbuntes! und zettiology gehörte ja schon immer zu meinen lieblings- stempelfirmen.

catchin´ up…2


my stampingfriend (for 10 years now!) ingeborg sent me this precious black box with wonderful embellishment! it really looks noble! she is the queen of decorated boxes:))
inside were the 3 atcs you see above. love them!
that reminds me… she sent me a zetti-trilogy of atcs recently. i must upload them too! (next post…)

auch ingeborg ist seit 10 jahren eine gute stempelfreundin und von ihr bekam ich diese wirklich edle schwarze flache schachtel, superschön verziert!! sie ist die *königin* der dekorierten schachteln!! (es ist nicht meine erste:))
die 3 atcs drüber waren u.a. in der box und auch sie gefallen mir supergut! da fällt mir ein, sie hat mir kürzlich eine zetti-trilogie geschickt. muss ich auch mal hochladen (nächster eintrag…)

catchin´ up…


it´s quite hectic at school these days, as we have the last weeks of this year – many meetings concerning the examinations of the pupils that will finish school now. but now i have a few minutes and can try a little catch up of the last week.
i got some fine b.day presents, which i can´t show all. here you see at left a bookmark (at least i will use it as such;) from my friend geesche. it is adorable!! and two atcs from bärbel, the lower one using one of my fave stamps:))

es geht gerade ein bisschen hektisch her in der schule, die letzten wochen ist natürlich immer viel los mit sitzungen wg abschlussprüfungen etc… aber jetzt hab ich gerade ein paar minuten um ein paar punkte aus der letzten woche aufzugreifen:
ich hab ein paar schöne geburtstagsgeschenke bekommen, über die ich mich sehr gefreut habe:)) ich schicke ja selber kaum mehr was zu geburtstagen (nur an sehr wenige), weil es mich einfach stresst *g*. deswegen ist natürlich die eigene geburtstagspost weniger geworden, das ist mir aber sehr recht, denn mit den danke-karten habe ich das selbe problem *g*. – ich hoffe, mir ist jetzt niemand beleidigt, wenn ich seine/ihre karte hier nicht mit einfüge, aber ich hab mich auf ein paar wenige sachen beschränkt. — hier links ein tolles lesezeichen (zumindest werde ich es als solches benutzen;) von geesche und zwei atcs von bärbel. das stempelbild auf dem unteren ist eins meiner lieblingsmotive.

it´s all over now, baby blue…

(and catching up to kristen´s comment on my last soccer-post…)
yeah, the hype broke down yesterday. when the german team reached the semi-finale last friday, even our lokal newspaper had changed the headline;)
but now the best place can be the third… anyway, we should be happy about a team that really enjoyed by playing wonderfully… nobody would have thought this even 2 months ago! but of cause i also felt a little sad after the match we lost by two italian goals in the last two minutes in overtime! now reality is back sooner than we wished, but anyway, it was a pleasure to dream…

so, nun hat uns der alltag wieder. aus der traum, auch wenn er schön war und die deutsche mannschaft besser gespielt hat, als es noch vor 2 monaten irgendjemand erwartet hätte… immerhin, es war ein fest zuzuschauen und nicht so ein gestolpere, wie wir das in der vergangenheit schon oft hatten! sie haben uns interessante spiele beschert, aber nun haben die italiener also mit 2 toren in den letzten zwei minuten der verlängerung gewonnen, unglaublich!! da darf man auch als nicht-fussballfan ein bisschen traurig sein… schätze mal, in ca. 2 jahren frühestens (zur europameisterschaft) werde ich wieder kucken…