die herbstzeitlosen (kinofilm)

martha ist eine ältere dame, deren mann vor 9 monaten gestorben ist und die keine rechte freude mehr am leben hat. der einst von ihrem mann geführte tante-emma-laden in einem kleinen schweizer dorf lohnt sich nicht mehr und macht ihr keinen spaß. ihr sohn ist der dorfpfarrer, der den laden für seine bibelstunden umfunktionieren will. aber martha hat andere pläne: angeregt und unterstützt von ihrer quirligen freundin lisi geht die gelernte schneiderin daran, ihren jugendtraum auszuleben – sie wollte damals dessous-schneiderin werden. in dem verschlafenen kleinen schweizer nest wird ihre lingerie-boutique zunächst als affront gegen die dorfmoral und eingefahrene traditionen verstanden. aber marthas freundinnen nutzen die veränderung als motivation, um selbst noch einmal etwas aus ihrem leben zu machen.

ein schöner film – “gut fürs gemüt”, mit der botschaft, dass es nie zu spät ist, seine träume zu verwirklichen. tolle schauspielerinnen. wer “kalender girls” mochte, dem wird auch dieser film gefallen. (schweizer dialekt, untertitelt; störte mich aber nicht.)

sidebars / seiten-listen…

well, it took time, but finally i found out how to create sidebars LOL! now i´m busy with listing up all sites and blogs from artists which i visit frequently. might take some time to catch up…

woohooo…. ich brauche ja immer etwas länger, weil ich eigentlich nicht so viel zeit vor dem pc verbringen möchte (es aber doch oft tue;)) – aber gestern hab ich endlich entdeckt, wie das mit den listen an der seite des blogs geht… ohhh, jetzt hab ich da wieder arbeit *g*… nur geduld, ich werde alle künstler-seiten nach und nach einfügen, die ich so halbwegs regelmäßig besuche…

rusty dots / rostige punkte

another one for ws-challenge - once you open your eyes you realize dots are everywhere;)
i just made this rustpaper a few days ago… stamps from ma vinci and paperartsy.

und gleich noch eine für die mittwochstempler-herausforderung – wenn man mal einen blick dafür kriegt, sind plötzlich überall punkte;)
hab dieses papier mit den rostigen punkten erst kürzlich gemacht. und nun wurde ein atc draus… stempel von ma vinci und paperartsy.

wednesdaystamper “polka dots”

another zetti-style fabric arch for my book, just finished these days. i think it has the perfect colorful polka dots for this week´s ws-challenge on the ribbons i sewed on diagonally (they actually were shoelaces;) – stamps i used are from heindesign (germany) and stampers anonymous, orange dots are foam stamps.

wieder mal eine seite für mein stoffiges zetti-bogen-buch. ich finde, die schräg genähten schuhbändel haben genau die passenden bunten punkte für die herausforderung der woche (“polka dots”) bei den mittwochstemplern ;) – verwendete stempel sind von heindesign und stampers anonymous, die orangefarbenen punkte sind moosgummistempel.

rostpapier

this are the results of rusting paper: i think it turned out ok.
——————————
nun endlich mein erstes rostpapier – hier vorder- und rückseite eines blattes (oberes bild mit clipiolas, unteres mit beilagscheiben). utes papiere sind schöner, aber ich werde weiter experimentieren. obwohl ich es jetzt seit ein paar tagen nicht mehr im wasser habe, erscheinen mir die blätter (aquarellpapiere) nicht recht durchgetrocknet. werde sie heute noch mal in die sonne legen. hab sie ein bisschen abgebürstet, da die rostkrümel sonst bei der weiterverarbeitung stören würden.

wednesdaystamper “flowers” / mittwochstempler “blumen”

for this week´s ws-challenge:

the meadows are full of poppies these days and we have a gorgeous line of postal stamps here in germany picturing flowers… so what would be more obvious…
stamps are from stampington (poppy seedheads) and ma vinci.

die wiesen stehen voller mohnblumen und nachdem wir hier gerade so eine tolle briefmarken-serie mit blumen haben… was läge näher…
stempel von stampington (mohnkapseln) und ma vinci.

adiós, loteria mexicana!


alles gute hat ein ende… *seufz* (wehmütig, aber auch ein bisschen erleichtert…)
auch das mexican-loteria-projekt, das ich jetzt 4einhalb jahre lang auf einer deutschen stempelliste geleitet habe und das mir sehr viel spaß gemacht hat. es hat mich auch am stempeln gehalten… spätestens zum ende des monats mussten die karten ja immer fertig sein…

beginn des projekts war im januar 2003 mit der zielsetzung: jede teilnehmerin sollte monatlich ein von mir vorgegebenes thema stemplerisch gestalten, wobei sich diese themen am original der “loteria mexicana”-karten orientierten, einer art “bilder-bingo” mit 54 verschiedenen spanischen wörtern. und dabei wollten wir bewusst stempeln, keine collagen fabrizieren (das war auch noch vor dem atc-hype) und wir wollten so flach arbeiten, dass die karten auch laminieren konnte, wer wollte (also keine eyelets, kein embossen etc). auch bei der kartengröße hielten wir uns ans original: 2,5 x 3,75 inch.

bei diesem tauschprojekt (von mir jeden monat sortiert und verschickt) bekam dann jede teilnehmerin so viele verschiedene fremdkarten zugeteilt, wie sie selbst eingeschickt hatte.
54 themen – 54 monate; ok, 53 monate genau genommen, die 2 “melonen”-begriffe (la sandia, el melon) haben wir in einem monat abgehandelt.

ich habe die karten auch alle gescannt (jaaaa…, mit der beschriftung bin ich noch im rückstand, es fehlen noch die letzten 7 monate; werde mich beeilen;) und anje hat sie auf ihrer homepage ausgestellt. wer interesse hat die ergebnisse zu sehen: sie sind hier.

begonnen haben wir mit fast 30 teilnehmerinnen, im laufe des ersten jahres gab es vereinzelte wechsel, aber immerhin haben 20 leute bis zum schluss durch gehalten!! eine gute quote, finde ich! die können sich nun freuen, einen wahren kartenschatz zu besitzen. (wer z.b. jeden monat 10 karten eingeschickt hat, hat jetzt mindestens 530 plus seine eigenen, also an die 600 karten!!)

die themen wurden nicht fortlaufend von 1 bis 54 durch nummeriert, sondern von mir gemischt… zum einen konnte ich so ein bisschen jahreszeitlich passendes vorgeben, z.b. glocke, harfe oder tannenbaum an weihnachten, den betrunkenen in der faschingszeit usw. – zum anderen bleibt man psychologisch leichter dabei, wenn einem dazwischen noch nummern fehlen *g* – man will schließlich alles haben!!

und nun habe ich also zum letzten mal sortiert (na gut, diese tätigkeit wird mir nicht fehlen;). natürlich werde ich in zukunft die viele bunte post in meinem briefkasten vermissen! aber andererseits war es auch “4einhalb-jahre-dauerdeadline”, und wenn dieser druck weg ist, ist wieder raum für neues. das wort deadline werde ich also in der nahen zukunft versuchen zu meiden… *g*

die tapferen durchhalterinnen wollte ich zum schluss auch noch ein bisschen belohnen. da fiel mir doch letztes jahr bei equilter.com ein stoff ins auge mit mexikanischen loteriamotiven! ich beschloss, für jede teilnehmerin ein säckchen zu nähen, in dem sie einen satz loteriakarten zum spielen aufbewahren kann (oder eine laminierte kopie davon, denn mit unlaminierten originalen geht man ja doch vorsichtiger um…;). mit meiner nähmaschine wäre ich wahrscheinlich verzweifelt, also hab ich die 20 säckchen mit der hand genäht – das mach ich nämlich gerne… auf dem bändel steht natürlich auch jeweils der name der teilnehmerin.

wer auf das spiel selbst neugierig geworden ist: ich habe noch zwei posts dazu geschrieben. außerdem findet man bei google jede menge zusatzinformationen; bei der engl. ausgabe von wikipedia blinken sogar die möglichen gewinnkonstellationen auf, die man auf den tablas (=spielfelder) erreichen kann. (die tablas muss sich allerdings jeder der spielen will selber machen… weil ja jeder andere karten hat.)

ich bin jetzt nur noch am überlegen, wie ich meinen schatz angemessen aufbewahre;) denn als veranstalterin habe ich immer für jeden eine karte gemacht, so dass ich grob geschätzt ca. 1500 stück angesammelt habe:)))
—————————-

i hosted a mexican loteria project for 4-and-a-half years and now it´s finished. with 30 participants starting in jan 03, we had 20 people staying the course! quite a good rate, i would say!

everybody had to stamp (it was a pure stamping project) one of the mexican loteria cardterms each month (i decided which theme which month) and got as many cards in return as she sent in. so, people who constantly sent in 10 cards per month, now own almost 600 cards.

if you are interested in seing the cards, they are shown here (well, i´m a bit behind… the last months will follow soon).

being the hostess of such a long project was great fun (lots of marvellous mail in the box:), but now there is also some relief: it was having a constant deadline every month for a very long time! i surely will avoid the word “deadline” in the near future;)

giving my companions a little gift for their brave stamina, i sewed a little bag for everyone where they can keep a set of cards to play… just found that matching fabrics at equilter.com. :)

for more interest on the mexican loteria game you will find lots of information at google.

wie man die “loteria mexicana” spielt

(how to play loteria mexicana — i will type these informations in german only, as there are many english sites who explain that, just google around… but i found no german site about it)
—————————————

aus verschiedenen quellen habe ich mir folgende hintergrundinformationen über das loteriaspiel zusammengeschrieben:

la loteria ist ein altes mexikanisches glücksspiel (ursprünge liegen wohl in italien), das in der zweiten hälfte des 18. jahrhunderts populär wurde und bis heute auf festivals, märkten etc gespielt wird.
man braucht dazu die 54 verschiedenen bilderkärtchen und außerdem spielfelder = tablas (jeder spieler hat mindestens eines), auf denen in verkleinerung die gleichen kärtchen wiederholt werden: normalerweise haben die spielfelder 16 bilder (=monitos) in 4 reihen und 4 spalten (var.: es gibt auch 3x3er tablas). auf jedem spielfeld erscheinen die bilder in anderer zusammenstellung.

der spielleiter (wechselt mit jedem spiel) mischt die karten. er zieht die erste karte (einfach aus dem stapel oder einem säckchen), ruft den titel aus und zeigt sie allen. spieler, die auf ihrem feld das ausgerufene bild haben, dürfen dieses markieren. (wer es “original” spielen will, legt getrocknete bohnen oder kaffeebohnen darauf; man kann natürlich auch kleine steinchen etc verwenden.)
um zu gewinnen, muss ein spieler als erster 4 bilder in einer reihe bedeckt haben (bsp für gewinnpositionen sieht man sehr schön auf der engl. wikipedia-seite unter “lotería” – nach “mexican loteria” googeln…; leider lässt sich der link nicht übernehmen, ich vermute wegen dem “í”…). dann muss er laut rufen: LOTERIA! vergisst man das (oder ist zu langsam), kann man noch von einem anderen mitspieler geschlagen werden.
anschließend werden die spielfelder wieder frei gemacht, ein neuer spielleiter mischt die karten und zieht…

var.: anstatt des bildtitels liest der spielleiter manchmal einen vers vor, und wenn der gegenstand, der im vers erwähnt wird, mit einem bild auf dem spielfeld überein stimmt, darf dieses bild markiert werden. bei diesen versen kann es sich z.b. um umschreibungen handeln wie “der mantel der armen” (=sonne) oder “ich rufe für den heiligen petrus” (=hahn). in mexiko gibt es dafür oft regionale variationen; auch aktuelle politische ereignisse werden eingebaut.

auch das ende kann man statt durch den LOTERIA! – ausruf durch eine wiederholung der letzten karte ankündigen: “gano con el sol” oder “buena con la estrella” (das dürfte aber nur für die interessant sein, die auch spanisch können…)

——————————–

wenn sich nun die teilnehmerinnen an meinem loteria-projekt aufgrund der ihnen zugeteilten karten selbst ihre tablas erstellen möchten, kann ich hilfestellung geben: anhand des originalspiels (beinhaltet 10 tablas) habe ich mal aufgeschrieben, aus welchen bildern sich die spielfelder zusammensetzen. dabei liste ich die bildnummern auf den tablas waagrecht nach den reihen auf:

tabla 1: 1-2-3-4—10-11-12-13—19-20-21-22—28-29-30-31

tabla 2: 6-7-8-9—15-16-17-18—24-25-26-27—33-34-35-36

tabla 3: 2-3-4-5—7-8-9-10—12-13-14-15—17-18-19-20

tabla 4: 43-44-45-21—52-53-54-26—7-8-9-31—16-17-18-36

tabla 5: 22-23-24-25—27-28-29-30—32-33-34-35—37-38-39-40

tabla 6: 21-22-23-24—30-31-32-33—39-40-41-42—48-49-50-51

tabla 7: 25-26-27-41—34-35-36-46—43-44-45-51—52-53-54-32

tabla 8: 42-43-44-45—47-48-49-50—52-53-54-1—40-10-19-30

tabla 9: 41-42-37-38—50-51-46-47—5-6-1-2—14-15-10-11

tabla 10: 40-23-4-5—27-28-9-30—32-13-34-35—37-18-39-22

die original-tablas sind din-a-5 groß.
ihr seht hier mal als beispiel das tabla nr. 6: