altered the pic with a photoediting programm. will cut a stencil from this (one day;)
hab das foto im pc etwas verändert, um mal eine schablone draus zu schneiden (eines tages;)
altered the pic with a photoediting programm. will cut a stencil from this (one day;)
hab das foto im pc etwas verändert, um mal eine schablone draus zu schneiden (eines tages;)
what a wonderful surprise i got from sanja today – this incredible charm i had admired before at artmix! i had not dared to take part in charmswap, as i was not sure i could have come up with an idea… but i so love this one!! thank you so much, sanja!!!
(i had even forgotten to empty the mailbox today, as i have a day of a bad toothache… the more this gift made my day!!) was war das heute für eine superüberraschung von sanja in der post!! ich hatte das charm schon auf dem artmixblog bewundert. hatte mich nicht selbst zu dem swap eingetragen, weil ich mir nicht sicher war, ob ich eine zündende idee haben würde… und dann liegt so ein prachtstück in meinem briefkasten!! vielen dank dafür, sanja!!!
(dabei hatte ich heute einen richtigen misttag mit grässlichem zahnweh – und darüber sogar vergessen, den briefkasten zu leeren… um so mehr hab ich mich jetzt gefreut!)
i have another idea for crusade no. 8 (michelle ward´s street team challenge): “cheap tricks”
noch ein nachtrag zur “billige tricks” herausforderung von michelles street team crusade:
bänder sind meist recht teuer. man kann sich auch selber welche machen (wenn einen das ausfransen nicht stört; aber das kann auch interessant aussehen;).
auf diesem stoff hier sind die streifen praktisch schon vorgegeben, aber man kann natürlich auch jeden anderen stoff nehmen, egal mit welchem muster…
ein beispiel hab ich hier: aus dem hier gezeigten stoff sind die bändel in den tags geschnitten.
seit langem habe ich eine schachtel voller zigarrenboxen im keller liegen – vor ewig mal auf dem flohmarkt gekauft. leider sind die meisten ziemlich klein (10x11cm), aber eine ziemlich große hatte ich nun anvisiert… (ca. 23×26 cm)
es bizzelte mich nämlich, etwas mit dem frida-stoff zu machen, den ich kürzlich von equilter bekam.
it was meant to become a “day of the dead”-shrine… colorful in the mexican tradition.
i took acrylics for everything except the tags.
the quote on the tags is the mexican translation of frida´s words: “feet, what do i need you for, if i have wings to fly”
es sollte ein “dia-de-los-muertos” schrein werden… farbenfroh, wie das in mexiko der brauch ist.
ich hab für alles acrylfarben verwendet (mit ausnahme der tags).
der spruch auf den tags ist die mexikanische übersetzung von fridas worten: “wozu brauche ich füße, wenn ich flügel zum fliegen habe”
frida is cut from the fabric with some allowance around the figure, which i colored with the same paint as the box for seamless blending when glued in.
the red sun (on the green corrugated cardboard) refers to a painting of frida: “el sol y la vida” (the sun and the life)
the vases at the bottom are silk cocoons and i especially love the paper calla lilies.
die frida ist aus dem stoff ausgeschnitten (mit zugabe) und der rand um frida mit der gleichen acrylfarbe bemalt wie die schachtel, damit sie nach dem aufkleben nahtlos ineinander über gehen.
die rote sonne (auf der grün bemalten wellpappe) verweist auf ein kunstwerk fridas, “die sonne und das leben”.
die “vasen” am unteren rand sind gefärbte seidenkokons, die papiercallas liebe ich besonders.
outside:the saying at the front “la casa azul” translates: the blue house. that´s where frida lived – a museum today. it has red framed windows…
the fabric cut-outs of the day-of-the-dead skeletons are from equilter as well. the background textstamp is from rubber baby buggy bumpers.
all alphas from ma vinci.
außen steht vorne am schreindeckel “la casa azul” – “das blaue haus”, in dem frida lebte; dieses haus, in dem sich heute ein museum befindet, hat rot gerahmte fenster, deswegen auch hier die roten rahmen. die stoffausschnitte der “tag der toten”-skelette sind ebenfalls von equilter. der textstempel “dia de los muertos” ist von rubber baby buggy bumpers.
alle alphabetstempel sind von ma vinci.
——————————-
so, why is that piece qualified for this week´s wednesdaystampers challenge?
i had sewed frida onto foam backing, to give her more dimension – i didn´t want her to lay that flat in the box;)
und wo ist jetzt das genähte, damit sich das stück für die mittwochstempler qualifiziert?
ich hatte die frida auf schaumstoff aufgenäht, damit sie ein bisschen mehr volumen hat und nicht so platt in der schachtel liegt;)
30th anniversary of his death today, aug. 16th.
you can choose between the songs:
ihr werdet nicht verschont *g* – zum 30. todestag gebe ich euch die wahl zwischen:
jailhouse rock
in the ghetto
heartbreak hotel
it´s now or never
love me tender
vorsicht schmalz, es trieft ordentlich;)
aber das war dann voraussichtlich meine dosis schmacht für diesen monat;)
i had intended to make a little shrine of a cigarbox for elvis. can you believe i couldn´t find the fabric i wanted to use?! what does that tell me? i.have.too.much.stuff.!! way too much! *sigh* and not to talk about chaos…
wollte eigentlich einen kleinen schrein machen, um endlich mal die vielen kleinen zigarrenschächtelchen aufzubrauchen, die ich vor langer zeit mal auf einem flohmarkt ergattert habe. glaubt ihr, ich hätte den elvis-stoff gefunden, den ich dafür benutzen wollte?! was sagt mir das? ich.hab.zu.viel.zeugs.!! viel zu viel! *seufz* und vom chaos wollen wir gar nicht reden…
——————————–
concerning crusade no.11: if you wanna see all the music i posted this month, just click on the tag “you tube” below…
was die crusade no.11 betrifft: durch einen klick auf das tag “you tube” am ende dieses posts erscheint alles, was ich diesen monat schon “gelärmt” habe…
i just had to share… it´s so typical…
i´m cooking some rice for the filling of a zucchini (and cutting the inner part; rest is preheated in the oven). but of course i have to benefit of the time between – i´m preparing some tags for a new project i started yesterday… might take a bit time…
(well, i´m afraid my camera´s end is near…)
ich muss das mal posten, weil es so typisch ist…
während ich den reis koche für die füllung einer zucchini (und das innere kleinschneide; der rest wird im ofen vorgeheizt), muss ich natürlich die zwischenzeiten nutzen – bereite gerade tags vor für ein projekt, das ich gestern begonnen habe… wird vielleicht ein bisschen zeit brauchen…
(ich fürchte, das ende meiner kamera ist nahe… die seltsamen schlieren verheißen nichts gutes…)
edit on monday, 13th: this is the theme of the week for tmta. – ab montag, 13. auch thema für tmta
swapcards for barbara. small and big numbers on the left card, backgroundpaper with numbers on the right. einen vorteil hat das miese wetter ja: man kann ruhigen gewissens stempeln;) so sind auch schon die swapkarten für bärbel fertig geworden… werde sie allerdings erst abschicken, wenn sie wieder aus dem urlaub zurück ist.
große und kleine zahlen auf der linken rostigen atc, auf der rechten ist das hintergrundpapier mit zahlen bedruckt, leicht mit gesso beschmiert und dann bestempelt und beklebt.