jerry garcia * 1. August 1942 in San Francisco, Kalifornien; † 9. August 1995 in Lagunitas-Forest Knolls, Kalifornien
RIP, jerry!
Monthly Archives: August 2007
beste zeit – kinofilm
was willste bei diesem mistwetter (schon wieder ein tief) besseres machen – da ist kino angesagt.
ich hab jetzt absolut keine ahnung, ob man den film auch außerhalb bayerns versteht (vielleicht ist er da ja untertitelt), denn er ist voll im dialekt gesprochen. was mir sehr gut gefiel – der film wurde nämlich hier bei uns auf den dörfern gedreht… das verleitet einen natürlich auch dauernd zu schauen, was man aus der kulisse so erkennt (und das war einiges:)
jedenfalls mal wieder eine schöne komödie, eine “coming-of-age”-geschichte nennt man das jetzt neudeutsch;) und sofort war mir klar, 17 müsste ich jetzt nicht mehr sein, bin ich froh, dass ich da durch bin;)
zum inhalt (mit hilfe von webseiten geht das schneller…):
Viel los ist nicht in der Provinz. Während Kati (Anna Maria Sturm) mit ihrer Freundin Jo (Rosalie Thomass) um die Häuser zieht, denkt sie immer nur an den coolen Mike (Florian Brückner). Aber die Schwüre der “großen Liebe” halten sich in Grenzen, der blonde Boy hat immer was zu tun – mal bereitet er ein Fußballspiel vor, muss mit seinen Kumpels nach München fahren oder heim zur Mama Mittagessen.
Die wirklich wichtigen Dinge des Lebens sind einfach. Es zählen nicht die großen Utopien, sondern die nahen und erreichbaren Ziele, das wohlige Zusammengehörigkeitsgefühl.
The Best Of Cats The Musical
did you know today august 8th is WORLD-CATS-DAY? celebrate it with your little tigers;) the video is a trip down memory lane – quite some time that i saw it in vienna, it was great!
go and watch other videos via michelle ward´s street team crusade (link see blogroll)! ——- habt ihr gewusst, dass heute (am 8.8.) WELTKATZENTAG ist? hab´s kürzlich gelesen. also kümmert euch heute besonders gut um eueren tiger;) das musical CATS hab ich vor etlichen jahren mal mit großem genuss in wien gesehen und ich poste es hier im rahmen von michelle wards crusade (link siehe blogroll).
house atcs / haus atcs
the houses are for a swap with xela. the left one repeats the image on a little tag, so it is suitable for this week´s tmta challenge
die häuser gehen im rahmen eines artmix-swaps an xela. und da auf dem linken ein kleines tag ist, passt es auch zur tmta-herausforderung dieser woche;)
tyvek
the second technique i learned last weekend is “bubbling” tyvek. antje and edix (both have no blog) had visited renate, owner of the stempelmine, and there they learned this:
die zweite technik, die ich am samstag gelernt habe, ist das “blasenbügeln” mit tyvek. antje und exid (leider beide ohne blog) hatten renate von der stempelmine besucht und dort folgendes gelernt: (auf deutsch ist die beschreibung übrigens auf renates website, deswegen spar ich mir das hier:) you take a sheet of tyvek (sort of “plasticpaper”, some envelopes are made of this, or laboratory overalls; thin and tearproof).
paint both sides with acrylics (same or different colors, as you like) and let dry. i painted mine with black and turquoise (the black color run a bit through to the backside, as i painted it quite wet, but i like the results).
work outside because of the vapors – they might damage your health!
then take 2 sheets of parchment paper (to protect as well the tyvek as your iron).
cut your tyvek into small pieces (i tried out about atc-size, of course you can make any shape and size, but keep in mind it will shrink to smaller than half size!). take a piece and place it between the two baking papers. now move your iron over the tyvek (more floating slightly over the parchment, no pressing!) and you will see it shrink. the bubbles will be on the downside (away from the iron). they will turn out different every time – and that´s the fun part: you will never be able to predict what you will get!
i ironed some pieces with black side down, some the other way.
you can cut them afterwards also, but then i think the organic look is gone. but as you like…
on the upper pic you can see the black sides: if you like you can highlight the bubbles (or the “webbing” structures on the opposite side) with metallic rub ons…
on the pic below you see the turquoise sides – there i did not apply additional rubbings, as i liked the colors this way.
now you can glue (or sew) on a piece as part of an atc or card. or think of thousand different possibilities…
—————-
not shown here, but you can go on and treat the bubbles with a soldering stick and melt away the middle part of some bubbles to create holes. looks great also, esp. if the edges are highlighted with rub ons.
thou shalt not transfer! / es soll wohl nicht sein…
at our summer meeting on saturday we had a guest from berlin, angela sturm, who recently surprised me showing some wonderful transfers onto old postcards. they look so beautiful and perfect! and needed no gel – which seems not to be my thing (concerning transfers)…
she showed me how to do and i thought now i´ve found my way. it really looked easy-peasy!
an unserem sommertreff am samstag war angela aus berlin zu gast, und ich hatte kürzlich auf ihrem blog superschöne transfers gesehen, die sie auf alten postkarten gemacht hatte – und zwar ohne gel, mit dem ich ja irgendwie auf kriegsfuß stehe, zumindest was transfers betrifft… sie hat mir gezeigt, wie es geht und ich dachte, ich hätte jetzt endlich meine transfermöglichkeit gefunden. es sah echt kinderleicht aus!
——-
first you print your pics onto a inkjet transparency sheet.
als erstes druckt man sich bilder auf ein blatt inkjet-folie.
then you wetten a piece of paper with isopropylalcohol (70%) – take care, highly inflammable, so close the bottle immediately not to overthrow it!
dann gibt man 70%igen isopropylalkohol auf das blatt, wo der transfer hin soll – vorsicht, leicht entflammbar, also flasche gleich wieder verschließen, damit nix umfällt!
onto this wet surface you put your printed transparency. roll with a brayer or take a bonefolder to rub.
auf diesen nassen untergrund legt man nun das bedruckte folienstück. mit brayer drüber rollen oder mit falzbein andrücken.

now angela waited about 15 / 20 seconds and then lifted up the transparency – the pic had transfered perfectly onto the paper, the transparency was clean.
— well, different with me… i made 4 efforts and always, always(!) there was a thin coat over the pic that moved up with when i lifted the transparency. so the pic won´t lay down!!! (if you can imagine this…) i became impatient (i easily become impatient) and after the 4th try i just thought i should spend my life without transfers and concentrate on other things… arghhh!!!
nun hat angela ca. 15-20 sekunden gewartet und dann die folie hoch gehoben. das bild war perfekt transferiert, die folie leer. — tja, nicht so bei mir… ich hab 4 versuche gemacht und jedesmal war da ein dünner film über dem bild, der sich zwar von der folie gelöst hat (mühsam), aber der das bild (ganz oder teilweise) in der schwebe hielt, es wollte also nicht am papier kleben bleiben… so dass das bild falten schmiss, wenn ich es runter drückte, jedenfalls von perfektem transfer war ich wieder weit entfernt!! nach dem 4. versuch wurde ich ungeduldig – ok, ich bin leicht zu nerven, wenn etwas nicht klappt wie ich mir das vorstelle…
ich bin jetzt dann so weit, dass ich mein leben halt ohne transfers gestalten und mich auf andere dinge konzentrieren werde…

and this one was the best of my results! well, usable, but not what i expected… (the other ones were not to be used anyway…)
das einzige was ich mir jetzt noch vorstellen kann, dass ich einfach eine andere folie erwischt habe. oder bin ich wirklich zu blond???
Wishful Thinking – Hiroshima
the gpp street team crusade (http://michelleward.typepad.com/how_cool_is_that/2007/08/crusade-no-11-m.html) challenges this month to post some music on the blog.
i go with the day´s memory… we should not forget…
sure other music will come in the course of this month…
—————–
es kommt sicher noch andere musik die nächsten tage, aber heute anlässlich des jahrestages…
atc swaps
sommertreff der münchner stempler

wir hatten herrlichstes wetter (schätze mal so gut mitte 20 grad) und bei bester laune gab´s jede menge workshops…
ja, ja, das leckere essen wollte verdient sein;)
nein, nicht annähernd konnten wir die schüsseln und platten mit all den leckereien bewältigen (das kuchenbuffet war ja noch mal so viel…)
der hausherr hatte den grill angeheizt – und hinterher konnte ich mich praktisch nicht mehr bewegen *g*…
sogar die faule johanna (ich bin komplett workshop-ungeeignet, ich muss einfach in meinem eigenen rhythmus arbeiten…) hat diesmal 2 neue techniken gelernt…
red velvet – “numbers”
i´m watching judy´s blog for a while now, but it think it´s time now to spread the word of her newest big artwork she made concerning a survivor of the holocaust (esther) and esther´s husband sam. i highly recommend visiting her site to see this extraordinary and highly impressive artwork she made:
follow the links in this order:
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/06/esther.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/06/sam.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/07/revealingpanel-1-of-numbers.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/07/part-2-numbers.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/07/part-3-numbers.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/07/part-4-numbers.html
http://redvelvetcreations.blogspot.com/2007/08/numbers-finale.html
schon seit einer weile besuche ich judys blog und jetzt ist es mal zeit, noch unwissende darauf aufmerksam zu machen: sie hat ein herausragendes und sehr beeindruckendes kunstwerk über eine überlebende des holocaust (esther) und deren ehemann sam gemacht und hier detailliert beschrieben – einfach die links in oben angegebener reihenfolge anklicken.